TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 10:19

Konteks
10:19 and the borders of Canaan extended 1  from Sidon 2  all the way to 3  Gerar as far as Gaza, and all the way to 4  Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.

Kejadian 12:6

Konteks

12:6 Abram traveled through the land as far as the oak tree 5  of Moreh 6  at Shechem. 7  (At that time the Canaanites were in the land.) 8 

Kejadian 15:18-21

Konteks
15:18 That day the Lord made a covenant 9  with Abram: “To your descendants I give 10  this land, from the river of Egypt 11  to the great river, the Euphrates River – 15:19 the land 12  of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, 15:20 Hittites, Perizzites, Rephaites, 15:21 Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites.” 13 

Kejadian 34:30

Konteks

34:30 Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought ruin 14  on me by making me a foul odor 15  among the inhabitants of the land – among the Canaanites and the Perizzites. I 16  am few in number; they will join forces against me and attack me, and both I and my family will be destroyed!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:19]  1 tn Heb “were.”

[10:19]  2 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[10:19]  3 tn Heb “as you go.”

[10:19]  4 tn Heb “as you go.”

[12:6]  5 tn Or “terebinth.”

[12:6]  6 sn The Hebrew word Moreh (מוֹרֶה, moreh) means “teacher.” It may well be that the place of this great oak tree was a Canaanite shrine where instruction took place.

[12:6]  7 tn Heb “as far as the place of Shechem, as far as the oak of Moreh.”

[12:6]  8 tn The disjunctive clause gives important information parenthetical in nature – the promised land was occupied by Canaanites.

[15:18]  9 tn Heb “cut a covenant.”

[15:18]  10 tn The perfect verbal form is understood as instantaneous (“I here and now give”). Another option is to understand it as rhetorical, indicating certitude (“I have given” meaning it is as good as done, i.e., “I will surely give”).

[15:18]  sn To your descendants I give this land. The Lord here unconditionally promises that Abram’s descendants will possess the land, but he does not yet ratify his earlier promises to give Abram a multitude of descendants and eternal possession of the land. The fulfillment of those aspects of the promise remain conditional (see Gen 17:1-8) and are ratified after Abraham offers up his son Isaac (see Gen 22:1-19). For a fuller discussion see R. B. Chisholm, “Evidence from Genesis,” A Case for Premillennialism, 35-54.

[15:18]  11 sn The river of Egypt is a wadi (a seasonal stream) on the northeastern border of Egypt, not to the River Nile.

[15:19]  12 tn The words “the land” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[15:21]  13 tn Each of the names in the list has the Hebrew definite article, which is used here generically for the class of people identified.

[34:30]  14 tn The traditional translation is “troubled me” (KJV, ASV), but the verb refers to personal or national disaster and suggests complete ruin (see Josh 7:25, Judg 11:35, Prov 11:17). The remainder of the verse describes the “trouble” Simeon and Levi had caused.

[34:30]  15 tn In the causative stem the Hebrew verb בָּאַשׁ (baash) means “to cause to stink, to have a foul smell.” In the contexts in which it is used it describes foul smells, stenches, or things that are odious. Jacob senses that the people in the land will find this act terribly repulsive. See P. R. Ackroyd, “The Hebrew Root באשׁ,” JTS 2 (1951): 31-36.

[34:30]  16 tn Jacob speaks in the first person as the head and representative of the entire family.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA